-
1 vin leger
франц.Syn:Ant:See: -
2 vin léger
сущ.вин. легкое вино -
3 léger
-ÈRE adj.1. (de poids faible) лёгкий*; нетяжёлый; ма́ло ве́сящий; невесо́мый;un fardeau (une valise) léger(ère) — лёгкий груз (чемода́н); les huiles légères — лёгкие ма́сла; un poids léger sport — лёгкий вес, легкове́с; un repas léger — лёгкий обе́д; dei aliments légs — лёгкая <легко́ усва́ивающаяся, легко́ перева́риваемая> пи́ща; un sol léger — лёгкая <песча́ная> по́чва; pêcher au lancer léger — лови́ть ipf. ры́бу лёгким спи́ннингом; ● l'industrie léger— еге лёгкая промы́шленностьléger comme une plume — лёгкий как пёрышко;
2. (de faible épaisseur) лёгкий; то́нкий*;une légère couche de poussière — то́нкий слой пы́лиdes vêtements légs — лёгкая оде́жда;
3. (de faible densité, de faible importance) лёгкий, сла́бый*; небольшо́й*, незначи́тельный, незаме́тный (imperceptible);des nuages légs — лёгкие облака́; un thé (un café) léger — сла́бый <жи́дкий, некре́пкий> чай (ко́фе); un vin léger — лёгкое вино́ ║ un vent léger — сла́бый < лёгкий> ве́тер; ветеро́к; un bruit léger — сла́бый < лёгкий> шум; un parfum léger — лёгкий <сла́бый> за́пах ║ une légère différence (erreur) — небольша́я ра́зница (оши́бка); un léger goût de bouchon — сла́бый при́вкус про́бки; une légère nuance — небольшо́й нюа́нс; des touches légères — лёгкие мазки́; faire une légère retouche à qch. — слегка́ ретуши́ровать/от= что-л.; une blessure légère — лёгк|ая ра́на, -ое ране́ние; un léger refroidissement — лёгкая просту́да; un sommeil léger — лёгкий <чу́ткий, неглубо́кий> сон; avoir le sommeil léger — чу́тко спать ipf.; faire un léger sommeil — немно́го поспа́ть <сосну́ть fam.> pf.; un léger sourire — лёгкая улы́бка; une légère ironie — лёгкая (то́нкая) иро́ния; une légère douleur — сла́бая боль; une punition légère — лёгкое наказа́ние; un léger soupçon — лёгкое подозре́ние; un ouvrage léger — лёгкая < нетяжёлая> рабо́та; неглубо́кая <пове́рхностная> рабо́та ║ un ténor léger — лири́ческий те́норun brouillard léger — лёгкий тума́н;
4. (idée d'aisance, de mobilité) лёгкий; прово́рный;marcher d'un pas léger — идти́ ipf. лёгким ша́гом; se sentir léger — чу́вствовать ipf. себя́ легко́; se sentir le cœur léger — чу́вствовать ipf. себя́ беззабо́тно счастли́вым; légère et court vêtue littér. — прово́рная <бы́страя>, в лёгкой оде́жде; il a la main légère — у него́ лёгкая рука́ ║ l'artillerie légère — лёгкая артилле́рия; un croiseur léger — лёгкий кре́йсерléger comme un papillon (comme l'air) — лёгкий, как ба́бочка (как ветеро́к);
5. (étourdi;peu sérieux) лёгкий, легкомы́сленный; ве́треный (volage);avoir la tête légère — быть легкомы́сленным; des propos légs — во́льные ре́чи; de mœurs légères — лёгких нра́вов, лёгкого поведе́ния; elle a la cuisse légère — досту́пная же́нщина neutre;une femme légère — ве́треная (↓легкомы́сленная) же́нщина;
à la légère необду́манно, легкомы́сленно;prendre qch. à la léger — не принима́ть ipf. что-л. бли́зко к се́рдцу < всерьёз>; относи́ться/ отнести́сь к чему́-л. легкомы́сленно < несерьёзно>; se décider à la léger — приня́ть pf. необду́манное реше́ниеparler (agir) à la léger — говори́ть (де́йствовать) ipf. легкомы́сленно <неосмотри́тельно>;
-
4 léger,
ère adj. (lat. levis) 1. лек; 2. слаб, лек; рохкав; лесносмилаем; du vin léger, леко вино; un vent léger, лек вятър; terre léger,ère рохкава земя; 3. маловажен, незначителен, слаб, лек; une faute léger,ère незначителна грешка; 4. пъргав, ловък, лек; 5. весел, доволен; 6. грациозен, деликатен; 7. непостоянен, несериозен, лекомислен, лек, повърхностен; свободен; esprit léger, повърхностен ум; une femme léger,ère лека жена; 8. loc. adv. а la léger,ère леко; необмислено; parler а la léger,ère говоря без да мисля. Ќ avoir le cњur léger, безгрижен съм; infanterie léger,ère лековъоръжена пехота; que la terre lui soit léger,ère лека му пръст (за покойник); avoir la main léger,ère пипам с лека ръка. Ќ Ant. lourd, pesant; gros; sérieux; sévère; constant, fidèle. -
5 vin fort
франц.крепкое вино (вино с высоким содержанием экстракта и алкоголя, обладающее довольно резким вкусом)Ant:See: -
6 léger
léger, -ère [leʒe, εʀ]1. adjectivea. ( = de faible poids, délicat) lightb. ( = faible) [brise, accent, augmentation, amélioration] slight ; [bruit] faint ; [thé] weak ; [vin, coup, maquillage] light ; [blessure] minor ; [punition, tabac] mildc. ( = superficiel) [preuve, argument] flimsy► à la légère [parler, agir] thoughtlessly2. adverb* * *
1.
- ère leʒe, ɛʀ adjectif1) ( peu pesant) lightse sentir plus léger — fig to have a great weight off one's mind
2) Culinaire light3) ( souple) [danseur] nimble; [démarche] light; [pas] springy; [mouvement] nimble4) ( faible) [rire] gentle; [coup] soft, gentle; [blessure, progrès, baisse, faute, retard] slight; [crainte, condamnation] mild; [goût, odeur, tremblement, espoir] faint; [vent, pluie, brume] light; [accent, bruit] faint, slight; [couche, nuage] thin; [blessure] minor5) ( peu concentré) [café, thé, alcool] weak; [parfum, vin] light; [tabac] mild GB, light US6) ( superficiel) [action, initiative] ill-considered; [jugement, propos] thoughtless, careless; [argument, preuve] weak, flimsy7) (colloq) ( insuffisant)8) ( frivole) [femme] loose; [mœurs] loose, lax; [mari, caractère, humeur] fickle9) Armée [arme, division] light
2.
adverbe [voyager] light
3.
à la légère locution adverbiale [agir] without thinking* * *leʒe, ɛʀ (-ère)1. adj1) (poids) light2) (bruit, retard, amélioration, hausse) slight4) (couche, étoffe) thin5) (peu sérieux) lightweight2. nfà la légère [parler, agir] — thoughtlessly
Il a agi à la légère. — He acted thoughtlessly.
* * *A adj1 ( pesant peu) light; une valise légère à porter a suitcase which is light to carry; se sentir plus léger fig to have a great weight off one's mind; être/se sentir plus léger de 500 euros hum to be/feel 500 euros lighter;2 Culin [plat, repas, recette, cuisine] light;3 ( souple) [personne, danseuse] light, nimble; [allure, démarche] light; [pas] springy; [mouvement] nimble; [toucher] Mus light; avoir une démarche légère to have a light step; marcher d'un pas léger to walk with a light ou springy step;4 ( faible) [rire] gentle; [coup] soft, gentle; [caresse] light, gentle; [blessure, modification, progrès, baisse, hausse, faute, retard] slight; [douleur, crainte, condamnation] mild; [goût, odeur, tremblement, espoir] faint; [vent, pluie, brume, vapeur] light; [accent, bruit] faint, slight; [punition] mild, lenient; [couche, étendue, nuage] thin; [blessure] minor; l'accident a fait trois blessés légers three people were slightly injured in the accident;5 ( peu concentré) [café, thé, chocolat, alcool, bière] weak; [parfum, vin] light; [tabac] mild GB, light US;6 ( superficiel) [action, initiative] ill-considered; [jugement, propos] thoughtless, careless; [argument, preuve] weak, flimsy; il est un peu léger he doesn't really think about things; se montrer léger to act without thought;7 ○( insuffisant) c'est un peu léger it's a bit skimpy;9 Mil [arme, division] light.B adv [voyager] light; cuisiner/manger léger to cook/eat light meals; hier soir nous avons mangé léger we had a light meal yesterday evening.C à la légère loc adv ( sans réfléchir) [parler, agir, répondre] without thinking; [accuser] rashly; prendre qch à la légère not to take sth seriously.[métal, véhicule] light[brouillard] light3. [mobile - artillerie, industrie, matériel] light4. [modéré - consommation] moderate ; [ - bruit, odeur] faint, slight ; [ - maquillage] light, discreetune légère tristesse/ironie a hint of sadness/irony5. [sans gravité - blessure, perte] minor ; [ - peine] light ; [ - responsabilité] light, undemanding ; [ - erreur] slight, minor, unimportant ; [ - douleur, picotement] slight ; [ - grippe] mildun repas léger a snack, a light meal8. [irresponsable - personne, conduite] irresponsible, thoughtless, unthinking ; [ - raison, justification] lightweight, flimsy[insuffisant - excuse, devoir] flimsy————————adverbe————————à la légère locution adverbialeagir à la légère to act thoughtlessly ou rashly -
7 leggero
leggero agg. 1. léger: cassa leggera caisse légère; un'imbarcazione leggera une embarcation légère; passi leggeri pas légers. 2. ( facilmente digeribile) léger. 3. ( poco alcolico) léger: un vino leggero un vin léger. 4. ( fig) ( poco importante) léger, petit: una leggera mancanza un léger défaut; un leggero mal di testa un léger mal de tête; una leggera indisposizione une légère indisposition; un leggero rumore un léger bruit. 5. (lungo, non denso) léger: un brodo leggero un bouillon léger; tè leggero thé léger. 6. ( fig) ( piccolo) léger, petit, infime: una leggera differenza une légère différence. 7. ( fig) ( delicato) léger, délicat: un tocco leggero une légère touche. 8. ( fig) ( sconsiderato) léger, frivole. 9. ( fig) ( incostante) inconstant, changeant. 10. ( fig) ( incline alla civetteria) enjôleur, charmeur. 11. ( spreg) (rif. a donna: facile) facile, léger. 12. ( fig) ( non severo) léger: punizione leggera une punition légère. 13. (Tecn,Mil,Sport) léger: atletica leggera athlétisme, jeux du stade. -
8 light
light [laɪt]lumière ⇒ 1 (a), 1 (b) lampe ⇒ 1 (b) lueur ⇒ 1 (c) feu ⇒ 1 (d), 1 (e), 1 (g) phare ⇒ 1 (d), 1 (j) jour ⇒ 1 (f) fenêtre ⇒ 1 (h) solution ⇒ 1 (i) clair ⇒ 2 (a), 2 (b) atone ⇒ 2 (c) léger ⇒ 2 (d)-(f), 3 éclairer ⇒ 4 (a) allumer ⇒ 4 (b) s'allumer ⇒ 5 (a)1 noun(a) (luminosity, brightness) lumière f;∎ there's not enough light to read by il n'y a pas assez de lumière pour lire;∎ it looks brown in this light on dirait que c'est marron avec cette lumière;∎ by the light of our flashlamps à la lumière de nos lampes de poche;∎ by the light of the moon au clair ou à la clarté de la lune;∎ the light was beginning to fail le jour commençait à baisser;∎ she took the picture against the light elle a pris la photo à contre-jour;∎ literary at first light au point ou au lever du jour;∎ you're (standing) in my light tu me fais de l'ombre;∎ in the cold light of the morning dans la lueur pâle du matin;∎ figurative to bring sth to light révéler qch;∎ to be brought or to come to light être découvert ou révélé;∎ the trial will throw or cast light on their real motives le procès permettra d'en savoir plus sur ou de percer à jour leurs véritables mobiles;∎ can you throw any light on this problem? peux-tu apporter tes lumières sur ce problème?, peux-tu éclaircir cette question?;∎ the light at the end of the tunnel le bout du tunnel;∎ at last we can see (some or the) light at the end of the tunnel enfin on voit le bout du tunnel;∎ to see the light of day voir le jour∎ the lights of the city les lumières de la ville;∎ a light went on in the window une lumière s'est allumée à la fenêtre;∎ turn the light on/off allume/éteins (la lumière);∎ put the lights out before you go to bed éteins les lumières avant de te coucher;∎ during the storm the lights went out il y a eu une panne d'électricité ou de lumière pendant l'orage;∎ we were dazzled by the lights of the oncoming cars les phares des véhicules qui venaient en face nous éblouissaient;∎ dip your lights roulez en code(e) (traffic light) feu m (rouge);∎ turn left at the lights tournez à gauche au feu rouge;∎ she jumped the lights elle a brûlé le feu rouge;∎ the lights were (on) amber le feu était à l'orange(f) (aspect, viewpoint) jour m;∎ I see the problem in a different light je vois le problème sous un autre jour;∎ in a good/bad/new light sous un jour favorable/défavorable/nouveau;∎ literary to act according to one's lights agir selon ses principes∎ could you give me a light? pouvez-vous me donner du feu?;∎ have you got a light? vous avez du feu?;∎ to set light to sth mettre le feu à qch(h) (window) fenêtre f; (small round) lucarne f; (of mullioned window) jour m; (of greenhouse) carreau m(i) (in crossword) solution f(j) (lighthouse) phare m(a) (bright, well-lit) clair;∎ a large, light room une grande pièce claire;∎ it isn't light enough to read il n'y a pas assez de lumière pour lire;∎ it's getting light already il commence déjà à faire jour;∎ it stays light until 10 il fait jour jusqu'à 10 heures du soir∎ she has light hair elle a des cheveux clairs;∎ light yellow/brown jaune/marron clair (inv)(d) (in weight) léger;∎ as light as a feather léger comme une plume;∎ light clothes vêtements mpl légers;∎ to be light on one's feet être leste;∎ light touch (of painter, author, film director) finesse f;∎ she's got a very light touch with pastry les pâtisseries qu'elle fait sont très légères(e) (comedy, music etc) léger, facile;∎ light conversation conversation f peu sérieuse, propos mpl anodins(f) (not intense, strong etc) léger;∎ there was a light tap at the door on frappa tout doucement à la porte;∎ the traffic was light la circulation était fluide;∎ I had a light lunch j'ai mangé légèrement à midi, j'ai déjeuné léger;∎ a light rain was falling il tombait une pluie fine;∎ take some light reading prends quelque chose de facile à lire;∎ I'm a light sleeper j'ai le sommeil léger;∎ a light wine un vin léger;∎ he can only do light work il ne peut faire que des travaux peu fatigants;∎ to make light of sth prendre qch à la légère3 adverb∎ to travel light voyager léger(a) (illuminate) éclairer;∎ the room was lit by a single bare bulb la pièce n'était éclairée que par une ampoule nue;∎ I'll light the way for you je vais t'éclairer le chemin∎ to light a fire allumer un feu, faire du feu∎ to light from a horse descendre d'un cheval(lungs) mou m∎ in (the) light of these new facts à la lumière de ces faits nouveaux►► light air (on Beaufort scale) très légère brise f;light aircraft avion m de tourisme;British light ale = bière brune légère;Military light artillery artillerie f légère ou de petit calibre;light beam faisceau m lumineux;light box table f lumineuse;light bulb ampoule f (électrique);Metallurgy light castings petites pièces fpl de fonderie;American light cream crème f liquide;Television light cue signal m lumineux;light entertainment variétés fpl;∎ familiar it's not exactly light entertainment (job) ce n'est pas ce qu'on fait de plus divertissant; (music, play, film) ce n'est pas ce qu'il y a de plus léger;light fitting applique f (électrique);light flare fusée f éclairante;light industry industrie f légère;light infantry infanterie f légère;light meter posemètre m;light opera opéra m comique, opérette f;Computing light pen crayon m optique;light pollution excès m de lumière artificielle;light ray rayon m lumineux;light show spectacle m de lumière;∎ a laser light show un spectacle laser;light soil terre f légère;light switch interrupteur m;light table (for viewing negatives, film) table f lumineuse;Marketing light user faible utilisateur(trice) m,f;light vehicle véhicule m léger;light wave onde f lumineuse;light weapons armes fpl légères∎ to light into sb (attack) rentrer dans le lard à qntomber (par hasard) sur, trouver par hasard➲ light upéclairer;∎ the house was all lit up la maison était tout ou toute éclairée;∎ joy lit up her face son visage rayonnait de bonheur∎ the whole sky lit up le ciel entier s'illumina(b) (face, eyes) s'éclairer, s'illuminer➲ light upon = light on -
9 Pinot Grigio
итал.а) (белый сорт винограда, один из представителей обширной группы сортов Пино, родина которого — Франция (Эльзас), где он используется для производства шампанских и десертных сладких вин, в таком же направлении этот сорт используется и в России, напр., в Молдавии; в Италии Пино Гриджо идет на приготовление в основном сухих белых вин)Syn:See:б) (сортовое название белых вин из сорта Пино Гриджо; эти вина имеют обычно золотистый цвет, могут быть как сухими и легкими (со слабой горчинкой, так и очень сладкими и крепкими, но при этом деликатными))Pinot Grigio Collio — "Пино Гриджо Коллио" ( вино из области Коллио)
See: -
10 слабый
1) faibleсла́бый ребёнок — enfant m fragile
сла́бое зре́ние — vue basse
сла́бое здоро́вье — santé f précaire ( или fragile, délicate), petite santé
2) ( незначительный) faibleсла́бая боль — légère douleur f
сла́бая наде́жда — faible espoir m
сла́бый ве́тер — vent m faible, brise f
3) ( жидкий)сла́бый чай — thé léger
сла́бый ко́фе — café léger
сла́бый раство́р — solution diluée
сла́бое вино́ — vin léger
4) перен. разг. faible; médiocre ( посредственный)сла́бый учени́к — élève m médiocre
сла́бый поэ́т — un méchant poète
сла́бый ора́тор — un méchant orateur
5) ( не тугой) lâche••сла́бая улы́бка — léger sourire
сла́бая сторона́ ( кого-либо) — le faible de qn
сла́бый пол — le sexe faible
э́то его́ сла́бое ме́сто разг. — c'est son faible
* * *adj1) gener. atonique, douce, doux, déficient, inconsistant, mince (L'argument est trop mince pour supporter la critique et le temps.), petit, ramolli, retorquable (об аргументе), étiolé, de force faible (La première semaine, on recourt à une crème de force faible.), fatigué (после болезни), de faible force (Ce bâti est bien adapté à la mesure des ressorts de faible force.), maigre, mièvre, délicat, infidèle (о памяти), léger, mauvais (о здоровье), veule, faible, floche2) med. asthénique, débile, flaccide, flasque, fragile, caduc3) obs. manque, imbécile, langoureux (от болезни), obtus4) liter. anodin, infirme, labile, frêle5) eng. molasse (о горной породе), tendre (о породе), lâche6) canad. lousse (îò àíèô. loose)7) swiss. moindre, tout moins8) argo. blèche9) prop.&figur. mou -
11 слабый
1) faible2) ( незначительный) faible3) ( жидкий)5) ( не тугой) lâche••это его слабое место разг. — c'est son faible -
12 Pinot Blanc
франц.а) (белый сорт винограда из Эльзаса, получен в результате мутации сорта Пино Гриджо и Пино нуар, в России распространен в Краснодарском крае, используется для приготовления сухих столовых вин и шампанских виноматериалов, однако качество и вин, и виноматериалов все-таки уступает полученным из других сортов Пино)See:б) (составная часть названия или название вин, произведенных из сорта Пино блан; эти сухие белые вина бывают легкими или средней крепости, в букете чувствуются ароматы яблок, меда и дрожжей)Pinot Blanc Abrau — "Пино Блан Абрау"
Syn:See: -
13 Riesling
нем.а) (белый сорт винограда, распространенный во Франции (Эльзас), Германии, Италии и Восточной Европе; используется для производства широкого ряда белых вин — от легких сухих до насыщенных сладких, а также игристых)See:б) (название или составная часть названия вин, произведенных из сорта Ризлинг; эти вина — тонкие сухие или насыщенные сладкие — обладают "соломенным" цветом, изысканным букетом и вкусом, сочетающими ароматы и привкус зеленых яблок, лайма, абрикоса и меда) -
14 Cotes du Roussillon
франц.Кот дю Русильон (винодельческая территория в области Лангедок-Русильон, 95 % продукции которой составляют красные и розовые вина, для их производства используется виноград сортов Кариньян, Гренаш, Синсо и Мурведр; красные вина — легкие, фруктовые, их лучше пить молодыми, розовые хорошо сохраняют вкус плодов и имеют приятный букет; здесь производится также небольшое количество белых вин, обычно сухих и свежих)See: -
15 Bourgueil
франц.Бургей (апелласьон, расположенный в окрестностях деревни Бургей в провинции Турен в долине Луары, специализирующийся на производстве одноименных красных вин в основном из сорта Каберне Фран с добавлением Каберне Совиньон; это легкие вина с фруктовым вкусом и выраженным характером, в лучшие годы они получаются полнотелыми, насыщенными и могут выдерживаться до 15 лет)See: -
16 Brouilly
франц.Бруйи (самый крупный из 10 классифицированный виноградников французского региона Божоле (Бургундия), объединяющий 5 винодельческих деревень, производит красные вина из винограда сорта Гаме; эти вина деликатны и имеют выраженный фруктовый вкус с оттенками клубники, бананов и персиков, они несколько легче, чем вина других виноградников Божоле, но при этом считаются самыми типичными винами региона)See: -
17 Chinon
франц.Шинон (апелласьон, расположенный в окрестностях деревни Шинон в провинции Турен в долине Луары, специализируется на производстве одноименных красных вин (которые считаются лучшими в долине Луары) из винограда сорта Каберне Фран; это легкие вина с фруктовым вкусом, с оттенком малины, достаточно полнотелые, чтобы выдерживаться иногда до 15 лет; также в Шиноне производятся розовые и белые вина из винограда сорта Шенен блан)See: -
18 Cotes du Rhone
франц.Кот дю Рон, берега Роны, долина Роны (винодельческий регион Франции, расположенный на берегах реки Роны; 90 % одноименных вин, производимых в данном регионе — красные и розовые, легкие и фруктовые, преимущественно из винограда сортов Гренаш, Марсан (Marsanne), Кариньян, Мурведр и Сира; красные вина имеют гранатовый цвет со слегка кирпичным оттенком, великолепный букет лесных ягод, бархатистый вкус с приятной терпкостью; идеально дополнят мясо под соусом, мясо-гриль, блюда из дичи и сыры; белые вина производятся из сортов Бурбуленк, Кларет и ряда местных сортов)See: -
19 Lambrusco
итал.1) (красный сорт винограда, распространенный в Италии (Эмилья-Романья), насчитывает около 60 подвидов, самым известным из которых является Ламбруско ди Сорбара; основными отличительными чертами вин из Ламбруско можно считать их свежесть, молодость, игристость, легкость, присутствие остаточного сахара и очень приятный характер)See:See: -
20 Marsanne
франц.1) Марсан, Марсанна (белый сорт винограда, выращиваемый в основном в долине Роны, на основе которого производят вина Эрмитаж, Крозе-Эрмитаж и Сен-Жозеф, часто смешивая его с сортом Русанн (Rousanne); также этот сорт в небольших количествах культивируется в Австралии, Швейцарии и США; традиционные вина из Марсан получаются полнотелыми, довольно тяжелыми и хорошо развивают вкус во время выдержки; произведенные же более современными способами вина более легкие, фруктовые и их можно пить молодыми)See:Cotes du Rhone, Crozes-Hermitage, Hermitage, Saint-Joseph, body, heavy wine, ageing, vin leger, fruity, vin primeur2) (сортовое название вин, произведенных из этого сорта)
См. также в других словарях:
Vin léger — voir Vin coulant … L'Abécédaire du Vin
léger — léger, ère [ leʒe, ɛr ] adj. • legier 1080; lat. pop. °leviarius, class. levis I ♦ 1 ♦ Qui a peu de poids, se soulève facilement. Léger comme une plume, comme une bulle de savon. C est très léger (cf. Ça ne pèse rien). Un léger bagage. Vêtement… … Encyclopédie Universelle
vin — [ vɛ̃ ] n. m. • Xe; lat. vinum 1 ♦ Boisson alcoolisée provenant de la fermentation du raisin. ⇒ œn(o) , vini , viti . Composition chimique du vin : eau (70 à 80%), substances minérales (soufre, phosphore, fer, cuivre … Encyclopédie Universelle
léger — léger, ère (lé jé, jè r ; au masculin, l r ne se lie pas : un lé jé avantage ; au pluriel, l s se lie : de lé jé z avantages. Dangeau, Gramm. p. 6, au XVIIe siècle, dit qu on prononçait l r dans léger, comme dans amer, enfer, fier) adj. 1° Qui… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Vin coulant — (Synonymes: Vin friand, Vin gouleyant, Vin glissant, Vin léger) Le vin coulant est un vin léger et agréable, le terme de gouleyant lui va bien aussi … L'Abécédaire du Vin
VIN — s. m. Liqueur destinée à être bue, que l on tire du raisin. Vin rouge. Vin blanc. Vin paillet. Vin gris. Vin couleur d oeil de perdrix. Vin clairet. Vin rosé. Vin mousseux. Vin de paille. Vin qui n a point cuvé. Vin excellent. Vin exquis. Vin… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
VIN — n. m. Liquide alcoolique, résultant de la fermentation du jus de raisin, et qui sert de boisson. Vin rouge. Vin blanc. Vin paillet. Vin gris. Vin clairet. Vin rosé. Vin bleu. Vin mousseux. Vin de paille. Vin qui a de la sève. Vin qui a du corps,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
LÉGER — ÈRE. adj. Qui ne pèse guère. Un corps léger. L air est plus léger que l eau. Léger comme une plume. Léger comme l air. Un habit léger. Une étoffe légère. Voilà de la vaisselle d argent trop légère. Une armure légère. Une voiture légère. Pièce… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
LÉGER, ÈRE — adj. Qui ne pèse guère. Un corps léger. L’air est plus léger que l’eau. Léger comme une plume. Un habit léger. Une étoffe légère. Une voiture légère. Pièce de monnaie légère, Pièce qui ne pèse pas ce qu’elle doit peser. Des espèces légères. Ce… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
vin — (vin ; l n ne se lie pas : du vin excellent) s. m. 1° Liqueur alcoolique résultant de la fermentation du jus de raisin, et servant de boisson. Vin de Bourgogne. Vin loyal et marchand, vin de primeur, vin prompt à boire, vin de l arrière saison … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Vin doux — naturel Le muscat à petits grains Un des principaux cépages producteurs de vins doux naturels Les vins doux sont obtenus traditionnellement par opération de mutage qui consiste à apporter un supplément d alcool vinique neutre sur le moût de… … Wikipédia en Français